みなさんこんにちは。
明日からGWのお休みに入ります。
4月30日(木)~5月6日(水)まで授業がありませんので、気をつけて下さいね。
集中講座を受ける方は、頑張ってください!!
集中講座は、3日(日)、4日(月)、5日(火)です。
今年のGWは良いお天気が続くそうで、うれしいですね!
みなさん良いGWをお過ごしください。
2015年4月28日火曜日
Nouveau prof!
みなさんこんにちは。
今日は、表参道校の新任講師Florian(フロリアン)をご紹介します!
Bonjour à tous!
みなさんこんにちは!
Je m'appelle Florian. Français de sol et de sang, je suis originaire de l'Oise, une région calme et verdoyante tout étant à proximité de Paris.
フロリアンです。私はフランス人で、パリ近郊の、静かで緑に覆われた地域であるオワーズ県の出身です。
C'est là-bas que j'ai grandi jusqu'à ce que mes études me poussant à quitter le doux cocon familial.
学生まで育ったこの地、大好きな家族のもとを勉学のために離れることになりました。
J'ai étudié 2 ans à Lille, bien connue pour sa braderie, puis j'ai poursuivi mon école de commerce à Paris. Mais ce n'est pas tout, étudier le commerce m'a permis de voyager d'abord en Chine où j'ai passé 8 mois à Shanghai, puis aux Etats-Unis, où j'ai séjourai 6 mois.
私は、古物市でよく知られているリールという町で2年勉強をし、パリのビジネススクールに通いました。しかし、それが全てではなく、ビジネスを勉強することは私に旅をすることを可能にしてくれ、まず中国の上海で8か月間、そしてアメリカで6ヶ月間生活をしました。
Ces voyages ont façonné ma personnalité et m'ont poussé à entreprendre un rêve d'enfant, celui de venir vivre au Japon.
これらの旅は私の個性を形づくり、子供の頃に描いた夢を駆り立て、日本で生活をすることになりました。
Passionné d'arts martiaux, j'ai pratiqué le karaté pendant 11 ans. Et je compte poursuivre mon apprentissage ici à Tokyo!
武道に夢中になり、11年間空手をしていました。そして、ここ東京でも続けようと思っています!
Intrigué par la culture japonaise, j'aime échanger autour de sujets comme le Bushido, le Shintoisme, et autres.
日本文化が気になり、武士道、神道といったテーマに関して、意見交換をすることが好きです。
J'aurai plaisir à discuter (en français bien sûr) avec vous de au sujets et d'autres! J'ai tant de choses à apprendre sur le Japon!
みなさんと色々な話をすることを楽しみにしています!(もちろんフランス語で)日本について知るためにたくさんのことを学びたいです!
À très bientôt!
それではまた!
今日は、表参道校の新任講師Florian(フロリアン)をご紹介します!
Bonjour à tous!
みなさんこんにちは!
Je m'appelle Florian. Français de sol et de sang, je suis originaire de l'Oise, une région calme et verdoyante tout étant à proximité de Paris.
フロリアンです。私はフランス人で、パリ近郊の、静かで緑に覆われた地域であるオワーズ県の出身です。
C'est là-bas que j'ai grandi jusqu'à ce que mes études me poussant à quitter le doux cocon familial.
学生まで育ったこの地、大好きな家族のもとを勉学のために離れることになりました。
J'ai étudié 2 ans à Lille, bien connue pour sa braderie, puis j'ai poursuivi mon école de commerce à Paris. Mais ce n'est pas tout, étudier le commerce m'a permis de voyager d'abord en Chine où j'ai passé 8 mois à Shanghai, puis aux Etats-Unis, où j'ai séjourai 6 mois.
私は、古物市でよく知られているリールという町で2年勉強をし、パリのビジネススクールに通いました。しかし、それが全てではなく、ビジネスを勉強することは私に旅をすることを可能にしてくれ、まず中国の上海で8か月間、そしてアメリカで6ヶ月間生活をしました。
Ces voyages ont façonné ma personnalité et m'ont poussé à entreprendre un rêve d'enfant, celui de venir vivre au Japon.
これらの旅は私の個性を形づくり、子供の頃に描いた夢を駆り立て、日本で生活をすることになりました。
Passionné d'arts martiaux, j'ai pratiqué le karaté pendant 11 ans. Et je compte poursuivre mon apprentissage ici à Tokyo!
武道に夢中になり、11年間空手をしていました。そして、ここ東京でも続けようと思っています!
Intrigué par la culture japonaise, j'aime échanger autour de sujets comme le Bushido, le Shintoisme, et autres.
日本文化が気になり、武士道、神道といったテーマに関して、意見交換をすることが好きです。
J'aurai plaisir à discuter (en français bien sûr) avec vous de au sujets et d'autres! J'ai tant de choses à apprendre sur le Japon!
みなさんと色々な話をすることを楽しみにしています!(もちろんフランス語で)日本について知るためにたくさんのことを学びたいです!
À très bientôt!
それではまた!
2015年4月15日水曜日
「サンパテレ」21回配信 アステリックス特集!
100か国語以上に翻訳されているフランスの国民的漫画って?アニメにも映画にもアミューズメントパークにもなっている作品をご紹介。歴史あり、笑いあり、フランス語ならではの言葉遊びもあり。
アニメや漫画に興味がなくても、映画化された作品には有名俳優がたくさん出演しているので、映画好きな方もチェックしてみてくださいね。
今回は、動物を使った表現をご紹介。いつものメンバーで、「ありそう!!!」と膝を打つ再現VTRを作りました。
2015年4月11日土曜日
「ELEVEN PARIS」日本初POP-UP STOREがラフォーレ原宿にオープン!
みなさんこんにちは。
多くのファッショニスタから愛されているパリブランド”ELEVEN PARIS”をご存知ですか?
ELEVEN PARISは 2003年にパリ発のファッションブランドです。
その高い創造性と現代的なスタイリングに、世界中のファッショニスタ達が瞬く間に魅了されました。 毎シーズン、ロック界のスターや有名な写真家、モデルなどを起用したPRキャンペーンを展開していることでも知られています。
現在フランス国内で20店舗以上の直営店を展開し、近年ニューヨークやロンドン、アラブ首長国連邦などにも進出しています。
日本未上陸なのですが、今回日本初のポップアップストアを4月14日(火)~4月30日(木) の間、ラフォーレ原宿にオープンします!
この鼻の下に指を乗せて、ヒゲモチーフがプリントされている"LIFE IS A JOKE"シリーズはとても人気です!こちらも展開されるそうです。
その他、レディーガガやジョニーデップ、カール ラガーフェルドversionなんかもあり、種類が豊富です。
着心地も良いし、私も気に入っていて持っています♪
ご興味がある方は足を運んでみてはいかがでしょうか?
開催期間: 2015年4月14日(火)~4月30日(木) 11:00~21:00
開催場所:東京都渋谷区神宮前1-11-6 ラフォーレ原宿 1F エントランススペース
POP UP WEB SITE http://www.laforet.ne.jp/limited_shop/elevenparis201504/
【ELEVEN PARIS Official】
WEB:www.elevenparis.com
多くのファッショニスタから愛されているパリブランド”ELEVEN PARIS”をご存知ですか?
ELEVEN PARISは 2003年にパリ発のファッションブランドです。
その高い創造性と現代的なスタイリングに、世界中のファッショニスタ達が瞬く間に魅了されました。 毎シーズン、ロック界のスターや有名な写真家、モデルなどを起用したPRキャンペーンを展開していることでも知られています。
現在フランス国内で20店舗以上の直営店を展開し、近年ニューヨークやロンドン、アラブ首長国連邦などにも進出しています。
日本未上陸なのですが、今回日本初のポップアップストアを4月14日(火)~4月30日(木) の間、ラフォーレ原宿にオープンします!
この鼻の下に指を乗せて、ヒゲモチーフがプリントされている"LIFE IS A JOKE"シリーズはとても人気です!こちらも展開されるそうです。
その他、レディーガガやジョニーデップ、カール ラガーフェルドversionなんかもあり、種類が豊富です。
着心地も良いし、私も気に入っていて持っています♪
ご興味がある方は足を運んでみてはいかがでしょうか?
開催期間: 2015年4月14日(火)~4月30日(木) 11:00~21:00
開催場所:東京都渋谷区神宮前1-11-6 ラフォーレ原宿 1F エントランススペース
POP UP WEB SITE http://www.laforet.ne.jp/limited_shop/elevenparis201504/
【ELEVEN PARIS Official】
WEB:www.elevenparis.com
2015年4月2日木曜日
「サンパテレ」20回配信 フランス領アンティル特集!
カリブ海に浮かぶアンティル諸島。今回は特別に、フランス領アンティルのグアドループ島出身の方をプレゼンテーターとしてお迎えします!色彩豊かで、自然に囲まれ、おいしいものがたっぷりの美しいグアドループ島。地元の人だからこそ知っているオススメや文化をお伝えします。
躍動感あるフランス語は、アンティルならでは。今回は地元で使われるクレオール語のレッスンつき。番組中でCécileも言っているように、かわいらしい響きの言語は必聴です。
ほか、アンティルの映画や歌やイベントなどの文化情報、5月の料理教室メニューも公開。最後においしそ~うなおまけ情報つき!
2015年4月1日水曜日
春満載!源平しだれ桃
みなさんこんにちは。
都内は桜が満開にきれいに咲いていますね!
気候も暖かくなり、春を感じ、ワクワクする季節です。
先週末は、エコールサンパのお花見があり、天気も良く、心地よい楽しい時間をたくさんの生徒さん達と過ごせました!
ご参加いただいたみなさん、ありがとうございました!
ぜひ来年も楽しみましょうね☆
今日、生徒さんのHisakoさんがお庭に咲いていた『源平しだれ桃』という桃のお花を持ってきてくれました!
江戸時代からあるモモの品種で、環境やその年の気候によって、白が咲かなかったり、赤が咲かなかったり、競うように3色咲いたり・・・。源平の合戦のように競うように3色咲くことから、この名がつけられたそうです。
早速、サロンに飾らせていただきました。
とても愛らしく、春を感じるやさしい色合いのお花です。
サロンでお花見ができますね♪
ぜひみなさん桃のお花を見に来てくださいね!
Merci Hisakoさん!
都内は桜が満開にきれいに咲いていますね!
気候も暖かくなり、春を感じ、ワクワクする季節です。
先週末は、エコールサンパのお花見があり、天気も良く、心地よい楽しい時間をたくさんの生徒さん達と過ごせました!
ご参加いただいたみなさん、ありがとうございました!
ぜひ来年も楽しみましょうね☆
今日、生徒さんのHisakoさんがお庭に咲いていた『源平しだれ桃』という桃のお花を持ってきてくれました!
江戸時代からあるモモの品種で、環境やその年の気候によって、白が咲かなかったり、赤が咲かなかったり、競うように3色咲いたり・・・。源平の合戦のように競うように3色咲くことから、この名がつけられたそうです。
早速、サロンに飾らせていただきました。
とても愛らしく、春を感じるやさしい色合いのお花です。
サロンでお花見ができますね♪
ぜひみなさん桃のお花を見に来てくださいね!
Merci Hisakoさん!
登録:
投稿 (Atom)