2012年9月11日火曜日

Mariさんのフランス料理教室体験記

皆さん、こんにちは!

今回は、先日エコールサンパ阿佐ヶ谷校で行われましたフランス料理教室に表参道校の水曜日のブノワのクラスのMariさんが、ご参加されまして、体験記をフランス語で書いて頂きましたので、そちらをご紹介したいと思います。

L'autre jour j'ai participé à la classe de cuisine.
先日、私はお料理教室に参加しました。
C'était la premiere fois que j'allais à l'école de Asagaya.
阿佐ヶ谷に行くのは初めてでした。
On m'a dit que c'était difficile d'y aller et qu'il fallait bien regarder le plan.
そこに行くのは難しいので、地図を良く見て行くようにと言われていました。
Parce qu'elle est située dans un quartier résidentiel.
なぜなら、そこは住宅地の中にあるからです。
Malheureusement je me suis perdue comme Bertrand.
不幸にして、私はベルトランと同じように道に迷いました。
Quand je suis arrivée à l'école, c'était juste l'heure malgré que je fûs partie trés tôt.
家をとても早く出たにもかかわらず、学校に着いた時は、時間ぎりぎりでした。
Toutes les étudiantes m'attendaient.
他の生徒さん達は、私を待っていてくれました。
Immédiatement nous avons commencé à faire la cuisine.
なので、すぐにお料理を始めました。
Le professeur était Funny.
先生は、ファニーでした。
Elle était très charmente et très sympa, ensuite elle a bien parlé japonais.
彼女は、とてもチャーミングで親切、それに日本語がとても上手でした。

Voici le menu d'été.
以下が夏のメニューです。

Melon au vin doux naturel メロンのポートワイン漬
Quiche Lorraine  キッシュ ローレーヌ
La Salade Niçoise ニース風サラダ
La mousse du citron レモンムース

J'ai voulu apprendre le moyen de faire une quiche.
私は、キッシュの作り方が習いたかったのです。
Parce que quand je suis allée étudier à Tours l'automne dernier, ma famille d'accueil faisait une quiche deux fois par semaine.
何故かというと。去年の秋、トゥールに勉強に行った時、私のホストファミリーが、1週間に2度キッシュを作ってくれました。 
Elle m'en donné deux morceaux pour manger à l'aéroport quand je suis rentrée au Japon.
C'était très bon et j'étais très contente de sa gentillesse.
私が日本に帰る時には、空港で食べるように2切れ持たせてくれました。
とても美味しかったし、彼女の優しさが嬉しかったからです。


Fanny nous a expliqué non seulement comment faire les plats, mais aussi la région productrice des ingrédients en regardant le plan de la France.
ファニーは、私達にお料理だけでなく、材料の産地もフランスの地図を見ながら説明してくれました。 
Nous avons réussi à faire toute la cuisine.
すべてのお料理が上手くできました。
Nous l'avons mangée avec du vin rosé en bavardant en français.
私達は、フランス語でおしゃべりをしながらロゼのワインと共にお料理を頂きました。
C'était un moment très agréable.
それは、とても楽しいひと時でした。
J'ai pu rencontrer des étudiantes de l'autre classe et l'autre école.
私は、他のクラスの人や他の学校の生徒さんとお知り合いになる事ができました。

Je voudrais encore participer à une prochaine classe du cuisine.
次回のお料理教室にも又、是非参加したいと思っています 。
Je conseille à tous les etudiants d'y participer.
皆さんも是非参加される事をお勧めします。
Merci beaucoup à Fanny et à mes nouvelles amis. 
ファニー、そして皆さん、有難うございました。

Mari 

こちらの記事がお気に召しましたら
クリックをお願いします♪
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ


0 件のコメント:

コメントを投稿