Bonjour, c’est
Bertrand.
こんにちは、ベルトランです。
Aujourd’hui, je
vais vous parler d’une ville que j’adore, et surtout de sa Fête des Lumières.
今日は、僕が好きな街、特に光の祭典についてお話ししましょう。
今日は、僕が好きな街、特に光の祭典についてお話ししましょう。
Les plus
assidu(e)s au blog ont surement déjà lu mon article détaillé de l’année dernière sur
cet évènement immanquable de fin d’année à Lyon.
とても熱心なブログの読者の方々は、昨年、リヨンの年末には避けられないこのイベントについて細かく書いた僕の記事もきっと既に読んでいらっしゃるかと思います。
とても熱心なブログの読者の方々は、昨年、リヨンの年末には避けられないこのイベントについて細かく書いた僕の記事もきっと既に読んでいらっしゃるかと思います。
Pour ceux qui l'aurait loupé :
読み逃してしまわれた方は、こちらをどうぞ :
読み逃してしまわれた方は、こちらをどうぞ :
Édition 2012
2012年版
Pour vous donner
un petit aperçu de ce qui était au programme de cette année, c’est par ici.
今年のプログラムだったちょっとした概要は、こちらからになります。
今年のプログラムだったちょっとした概要は、こちらからになります。
Sympa non?
いい感じですよね?
Images d'archives
イメージライブラリー
J’ai recherché
dans les archives et j’ai retrouvé une petite vidéo de la Fête des Lumières de 2010 au théâtre des Célestins. Vraiment surprenant!
過去の記録を再度探してみたら、セレスタン劇場で行われた2010年の光のお祭りのちょっとしたビデオを見つけました。本当に目覚ましい程に素晴らしい!
過去の記録を再度探してみたら、セレスタン劇場で行われた2010年の光のお祭りのちょっとしたビデオを見つけました。本当に目覚ましい程に素晴らしい!
Et vous, étiez-vous à Lyon cette année pour l'édition 2012?
皆さん、2012年版を見に今年リヨンにいたりしましたか?
0 件のコメント:
コメントを投稿