こんにちは、ベルトランです!
Revoilà le printemps. Et avec lui, le passage à l’heure d’été. Désormais, le soleil se lève plus tard mais se couche aussi plus tard en France.
春再来です。そして、春と共に夏時間がやってきます。それ以降、フランスでは、太陽が遅くに昇り、遅くに沈みます。
Le changement d'heure
時間の変化
時間の変化
L’heure d’été/d’hiver est un système
utilisé par beaucoup de pays. Il consiste à changer l’heure officielle, en
ajoutant (en été) par rapport à l'heure du fuseau horaire (heure locale).
夏時間/冬時間は、たくさんの国で使われているシステムの一つです。これは、公式の時間を同一標準時間帯に関して夏には時間を加えることで変えることにあります。
夏時間/冬時間は、たくさんの国で使われているシステムの一つです。これは、公式の時間を同一標準時間帯に関して夏には時間を加えることで変えることにあります。
L'heure d'hiver est celle dite "normale", l'heure décidée par les fuseaux horaire.
冬時間は、同一標準時間帯によって決められた時間を、"標準"と言います。
L'heure d’été est appliquée du printemps jusqu'à la fin de l'été. L'heure d’hiver est appliquée de l'automne jusqu'à la fin de l'hiver.
夏時間は、春から夏の終わりまで適用されます。冬時間は、秋から冬の終わりまで適用されます。
夏時間は、春から夏の終わりまで適用されます。冬時間は、秋から冬の終わりまで適用されます。
Passage à l'heure d’été, on ajoute une heure. 夏時間では、1時間足します。 |
Économiser de l'énergie ?
エネルギーの節約?
Pourquoi changer d’heure
en été ou en hiver ? Certaines disent que c’est pour économiser l’énergie en
profitant jusqu’à plus tard de la lumière du soleil. Pourtant, il est permis d’en
douter... les économies étant relativement limitées.
どうして夏や冬で時間を変えるのでしょうか? それは、太陽の光を遅くまで利用してエネルギーの節約をするためと言う人もいます。しかし、それが本当かどうか疑ってみてもいいかもしれません・・・節電は、相対的に限られているのですから。
どうして夏や冬で時間を変えるのでしょうか? それは、太陽の光を遅くまで利用してエネルギーの節約をするためと言う人もいます。しかし、それが本当かどうか疑ってみてもいいかもしれません・・・節電は、相対的に限られているのですから。
D’après certains
analyste, le passage a l’heure d’été en Europe serait essentiellement
pour améliorer le confort des loisirs en soirées estivales.
いくつかの分析の後、ヨーロッパでの夏時間は特に、夏の夜長をよりよく快適に過ごせるようにする為のものだそうです。
いくつかの分析の後、ヨーロッパでの夏時間は特に、夏の夜長をよりよく快適に過ごせるようにする為のものだそうです。
Passage à l'heure d'hiver (retour a l'heure normale) on enlève une heure. 冬時間では、(標準時間に戻る)1時間引きます。 |
Attention, le dimanche 31 mars la France est passée à l'heure d'été. Il y a maintenant donc... 7 heures de différence avec le Japon.
気を付けて下さい、フランスでは、3月31日(日)に夏時間に変わりました。ですので、現在、日本時間とは7時間の差があります。
A bientôt pour la suite!
続きはまた近いうちに!
こちらの記事がお気に召しましたら
クリックをお願いします♪
クリックをお願いします♪
↓
0 件のコメント:
コメントを投稿