欧州議会選挙が、欧州連合(EU)加盟27カ国で6月4日から7日に行われました。736名の議員を選出するためです。
この選挙は、1979年以降5年ごとに実施されています。通常“ブリュッセル”と呼んでいるEUによる決定事項が、各国における欧州市民の生活にますます大きな影響を及ぼすようになっています。それにもかかわらず、投票に行く人の数は多くありません。
今年、欧州議会はヨーロッパの有権者が投票に行くよう、なんともおかしな宣伝を行いました。「いつでも投票に行く時間はある」というテーマで、3本のテレビCMを流したのです。第1弾がホラー映画風、第2弾がスポーツの実況中継風、第3弾が銀行強盗風のものです。ああ、それなのに! 投票率はおよそ43%でしかありませんでした。投票する人が60.71%にのぼった第1回投票から、割合は一貫して減り続けています。それでも、ベルギーとルクセンブルグで91%。マルタ島で78.81%、ギリシャで60%だったことは注目に値します。これらの国では、投票は義務であり、もし投票しなければ罰金の対象になるのです。
Les élections européennes ont eu lieu du 4 au 7 juin derniers dans les 27 pays de l'Union Européenne. Il s'agissait d'élire 736 députés.
Cette élection a lieu tous les 5 ans depuis 1979. Les décisions prises "par Bruxelles", comme on a coutume de dire, ont de plus en plus d'influence sur la vie quotidienne des Européens dans leur propre pays. Malgré cela, ceux-ci s'y intéressent peu et sont peu nombreux à aller voter.
Cette année, le Parlement Européen a fait une communication assez décalée pour encourager les Européens à aller voter, en proposant trois spots sur le thème "On trouve toujours le temps de voter" : un premier façon film d'horreur, un deuxième façon reportage sportif et un troisième façon gang de cambrioleurs. Hélas, la participation n'a été que de 43% environ. Depuis le premier vote et ses 60,71% de votants, elle diminue régulièrement. Notez quand même les participations en Belgique et au Luxembourg (91%) ainsi qu'à Malte (78,81%) et en Grèce (60%) : dans ces pays le vote est obligatoire et vous risquez une amende si vous ne votez pas.
この選挙は、1979年以降5年ごとに実施されています。通常“ブリュッセル”と呼んでいるEUによる決定事項が、各国における欧州市民の生活にますます大きな影響を及ぼすようになっています。それにもかかわらず、投票に行く人の数は多くありません。
今年、欧州議会はヨーロッパの有権者が投票に行くよう、なんともおかしな宣伝を行いました。「いつでも投票に行く時間はある」というテーマで、3本のテレビCMを流したのです。第1弾がホラー映画風、第2弾がスポーツの実況中継風、第3弾が銀行強盗風のものです。ああ、それなのに! 投票率はおよそ43%でしかありませんでした。投票する人が60.71%にのぼった第1回投票から、割合は一貫して減り続けています。それでも、ベルギーとルクセンブルグで91%。マルタ島で78.81%、ギリシャで60%だったことは注目に値します。これらの国では、投票は義務であり、もし投票しなければ罰金の対象になるのです。
Les élections européennes ont eu lieu du 4 au 7 juin derniers dans les 27 pays de l'Union Européenne. Il s'agissait d'élire 736 députés.
Cette élection a lieu tous les 5 ans depuis 1979. Les décisions prises "par Bruxelles", comme on a coutume de dire, ont de plus en plus d'influence sur la vie quotidienne des Européens dans leur propre pays. Malgré cela, ceux-ci s'y intéressent peu et sont peu nombreux à aller voter.
Cette année, le Parlement Européen a fait une communication assez décalée pour encourager les Européens à aller voter, en proposant trois spots sur le thème "On trouve toujours le temps de voter" : un premier façon film d'horreur, un deuxième façon reportage sportif et un troisième façon gang de cambrioleurs. Hélas, la participation n'a été que de 43% environ. Depuis le premier vote et ses 60,71% de votants, elle diminue régulièrement. Notez quand même les participations en Belgique et au Luxembourg (91%) ainsi qu'à Malte (78,81%) et en Grèce (60%) : dans ces pays le vote est obligatoire et vous risquez une amende si vous ne votez pas.
日本語で失礼します!
返信削除YouTube で"At the polling station"というタイトルでコマーシャルが投稿されていました。ビミョーなCM・・・しかも投票率が低かったなんてイタい・・・。(そう言ったって日本の選挙の投票率に比べたらマシですけど・・・。)
投票が義務の国であること以外にも、補助金が貰える国と出す側の国では投票率に差があったのでしょうか?
Salut Naoko ! Tu penses que les pays qui reçoivent plus de subventions de l'UE votent différemment des pays qui eux "donnent" plus d'argent à l'UE ?
返信削除