マルセイユの方では、それよりもパスティスを飲むようです。
C'est l'été ! Il fait chaud... Dans le sud, nous a dit Eriko, on boit des diabolos. Mais pas seulement ! Du côté de Marseille, je dirais même qu'on boit plutôt... du pastis.
マルセイユといえば・・・ペタンク!オリーブそしてパスティス!先入観ではそんなイメージですがでもそれでもたぶんそんなに現実とはそんなに遠くないとは思います。
Ah ! La pétanque, les olives et le pastis ! Encore un cliché, c'est vrai. Mais pas si loin de la réalité peut-être.
月曜の夜、サロンはちょっとプロヴァンスの雰囲気でした。バジル味のオリーブ、ほんの少しの(味見するくらいの量)パスティス。多くの人にとって初めてのパスティス。みんなの共通の意見は・・・トモコさんはすぐに気に入ったみたいです。
それからシンスケさんは何回か飲んだあと納得したようです。
Lundi soir, le salon a pris un petit air de Provence : olives au basilic, et petit, tout petit pastis, juste pour la découverte. Une première pour beaucoup. Les avis étaient partagés... Tomoko a craqué tout de suite et Shinsuke s'est laissé convaincre après plusieurs gorgées.
パスティスとはアルコール度40度か50度ぐらいのアニスベースのお酒です。これを薄めて飲みます。
もしそうしたければ、折りたたみ式のデッキチェアに横になって飲んでもいいですけど(allonger =横たえると言う意味の他に薄めるという意味があります。)でもつまりは水と混ぜるということです。
パスティスと水を1:5の割合で混ぜます。それから氷です。ただ氷は一番最後にいれます。まあこれがスタンダードですね。
Le pastis, c'est un alcool de 40 ou 45 degrés à base d'anis. On le boit allongé. Allongé dans un transat si vous voulez oui, mais ça veut dire qu'on le mélange avec de l'eau : 1 volume de pastis pour cinq volumes d'eau. Et les glaçons, on ne les met qu'à la dernière minute. En tout cas c'est ce que disent les puristes.
これが何かご存知ですか?パスティスのオムレツさえも作れるんですよ!!!
Et vous savez quoi ? Vous pouvez même faire de l'omelette au pastis !!!
パスティスのオムレツのレシピの歌もきいてみてください!トゥールーズ地方の人が歌ってます!
Ecoutez la recette, chantée par des... Toulousains !
マルセイユといえば・・・ペタンク!オリーブそしてパスティス!先入観ではそんなイメージですがでもそれでもたぶんそんなに現実とはそんなに遠くないとは思います。
Ah ! La pétanque, les olives et le pastis ! Encore un cliché, c'est vrai. Mais pas si loin de la réalité peut-être.
月曜の夜、サロンはちょっとプロヴァンスの雰囲気でした。バジル味のオリーブ、ほんの少しの(味見するくらいの量)パスティス。多くの人にとって初めてのパスティス。みんなの共通の意見は・・・トモコさんはすぐに気に入ったみたいです。
それからシンスケさんは何回か飲んだあと納得したようです。
Lundi soir, le salon a pris un petit air de Provence : olives au basilic, et petit, tout petit pastis, juste pour la découverte. Une première pour beaucoup. Les avis étaient partagés... Tomoko a craqué tout de suite et Shinsuke s'est laissé convaincre après plusieurs gorgées.
パスティスとはアルコール度40度か50度ぐらいのアニスベースのお酒です。これを薄めて飲みます。
もしそうしたければ、折りたたみ式のデッキチェアに横になって飲んでもいいですけど(allonger =横たえると言う意味の他に薄めるという意味があります。)でもつまりは水と混ぜるということです。
パスティスと水を1:5の割合で混ぜます。それから氷です。ただ氷は一番最後にいれます。まあこれがスタンダードですね。
Le pastis, c'est un alcool de 40 ou 45 degrés à base d'anis. On le boit allongé. Allongé dans un transat si vous voulez oui, mais ça veut dire qu'on le mélange avec de l'eau : 1 volume de pastis pour cinq volumes d'eau. Et les glaçons, on ne les met qu'à la dernière minute. En tout cas c'est ce que disent les puristes.
これが何かご存知ですか?パスティスのオムレツさえも作れるんですよ!!!
Et vous savez quoi ? Vous pouvez même faire de l'omelette au pastis !!!
パスティスのオムレツのレシピの歌もきいてみてください!トゥールーズ地方の人が歌ってます!
Ecoutez la recette, chantée par des... Toulousains !
こんにちは。
返信削除自由が丘校のMitsuruです。
Pastis、いいですねー。
僕はソーダ割が好きで、この季節よく飲んでます。
でも、日本人には苦手な人が多いような。。。
----------------------------------------
Bonjour, c'est Mitsuru.(un eleve de jiyu)
J'adore pastis, surtout Pernod avec du soda.
Et parfois je demande a barman de faire un cocktail de pastis.(C'est super bon!)
Mais, je crois que la plupart de japonais n'aime pas...Dommage.
Au moins tu n'es pas difficile, toi, Mitsuru ;-) Diabolo ou pastis, tu es OK pour les deux !!! Et un pastis à la menthe t'as déjà essayé ? :-D
返信削除Un pastis a la menthe !
返信削除Malheuresement non.
Mais j'ai envie d'en essayer...
Ou est-ce que on peut le boire ?
Salut Mitsuru ! J'ai mis le temps pour te répondre. Désolée ! A Tokyo je ne sais pas où on peut en boire mais si aux Deux Magots il y a des diabolos menthe, c'est peut-être possible...
返信削除