2009年10月29日木曜日

Pour vous



こんにちは!
えりこです。
Bonjour! C'est Eriko.

前回パンとバターの話をしましたが、今回はサンパの新しいパートナーになっていただいた代々木上原のパン屋さんをご紹介いたします。

J'ai parlé du pain et du beurre la dernière fois. Cette fois-ci, je vous présente un nouveau partenaire, une boulangerie à Yoyogi-Uehara : "Pour vous".

「Pour vous」というパン屋さんで代々木上原駅南口3分です。
Cette boulangerie se situe de 3 minutes à pied de la sortie sud de la gare de Yoyogi-Uehara.

お店はとても小さくて暖かい感じの内装で店内には可愛らしいパンとお菓子が綺麗に並んでいます。「pour vous 」という名前が本当に良く似合う「あなたのために作ってますよ」
気持ちが伝わってくるようなお店です。

Elle est très petite et l'intérieur est chaleureux.
On peut y trouver de jolis pains et des gâteaux joliment disposés.
Le nom "pour vous" rend bien le sentiment que l'on ressent dans la boulangerie :''nous faisons tout cela pour vous''.

個人的にはアンジェでよく行ってたパン屋さんに内装が似ているので少し懐かしくなりました。

Personnellement, je trouve que l'intérieur de cette boulangerie ressemble à celle que je fréquentais à Angers. Cela m'a rendue un peu nostalgique.

パンも、もちろん美味しくて木曜日の生徒さんに出させていただいたところ好評でした。私はトマトのパンを食べましたが中がもちもちしていて美味しかったです!

Les pains était très bons et les étudiants du jeudi les ont appréciés.
Moi, j'ai mangé un pain à la tomate, la consistance était très agréable, c'était très bon.


0 件のコメント:

コメントを投稿