Le Ska, vous connaissez?
スカを知っていますか?
Cette musique entrainante qui arrive à nos oreilles et fait bouger notre corps sans que l'on puisse rien y faire!スカを知っていますか?
この音楽は、自然と耳に馴染み、何げなしに体を動かせてしまう音楽です!
Personnellement je n'écoute jamais de Ska à la maison, mais l'été, c'est different!Je ne peux pas passer un été sans aller dans un Festival de musique où il y a du Ska!
個人的に、自宅でスカを聴くことはありませんが、夏は、例外です! スカがある音楽祭に行かずして、夏を過ごすことはできません!
Dans ma région, en Languedoc Roussillon, il y a beaucoup de Festivals de musique Ska, Rock, Punk et aussi de musique française.
私の地方、ラングドック・ルシヨンでは、スカ、ロック、パンク、そしてフレンチの音楽祭がたくさんあります。
Le plus souvent, ce ne sont pas des grandes villes qui organisent les Festivals, donc c'est encore plus sympa de quitter la ville pour le week-end avec des amis, la tente et le sac de couchage dans la voiture et de partir à quelques kilomètres de là.
主に、お祭りの主催は、大きな街ではないので、友達と週末に、テントや寝袋を車に積んで何キロメートルか離れた町へ出掛けるのもまた、楽しいです。
Dernier album
最新アルバム
|
私が大好きで、いつか東京でも見ることがあるといいなぁ~と思っているグループ、"グラマスク"について話したいと思います。グラマスクのファンファーレで、コンサートをたくさん行う、とっても活動的なグループです。 道中のファンファーレであれ、コンサートであれ、グラマスクは、彼らの言葉や文化を、例えば、カタロニア地方のコルヌミューズの様に忘れられている楽器の音に乗せて、社会的、政治的な歌詞で守り続けています。
La fanfare des Goulamas'K qui organise des parades dans la rue
道中でパレードをするグラマスクのファンファーレ
|
Le groupe vient des environs de ma ville, Béziers.
聴いてみて、全部がわからなくても心配しないで下さい、当然のことです!!彼らは、フランス語と南仏の方言である、オック語とカタロニア語を交ぜています。
このグループは、私の街、ベズィエールの近郊出身です。
音楽祭で、ベズィエールの劇場前にて行われた彼らのコンサートの抜粋です。
Les textes de leurs chansons sont toujours très engagés sur une musique très dynamique, mélange de ska-rock-punk!
彼らの歌の歌詞は、いつもスカ・ロック・パンクの混じったダイナミックな音楽に乗せて、とっても社会や政治に関したものになっています。
La fanfare à Paris
パリでのファンファーレ
Un groupe engagé et enragé qui fleure bon mon petit coin du sud!
南仏の私の素敵な片田舎の香りがする、熱狂的でメッセージ性の強いグループ!
こちらの記事がお気に召しましたら
クリックをお願いします♪
↓
にほんブログ村
0 件のコメント:
コメントを投稿