みなさん、こんにちは。みさです。
フランスの冷凍食品専門店「ピカール」をご存知ですか?
フランスの街中で、見かけたことがある方も多いかと思います。
ピカールはフランス人にとって生活の一部のようです。
冷凍食品の専門店ですが、品揃えは多様で、クオリティーも高いです。
ブロッコリー、人参などカットされた野菜から、肉、魚の切り身、本格的なフランス料理の一皿や日本のお寿司、ケーキ、マカロンなどのデザートまで揃います。
ピカールは自社で開発した独自の商品(プライベートブランド:PB)を出しています。BIO(ビオ:有機農産物・加工品)に対応した商品が多いということで、その品質に信頼を寄せる声が多いそうです。
先日のバカンスでも、友人達とホームパーティーをした時に、アペリティフからメイン、付け合わせ、デザートまでピカールで揃えてパーティーをしました♪
その時のメニューを紹介します。
アペリティフ:プチフール・サレ(ドライトマトのタルトレットやチーズのシューなど塩味のおつまみ)
アントレ:フォアグラとサラダ(これだけピカールの商品ではないです!)
メイン:チキンのファルシ
付け合わせ:栗とかぼちゃのピューレ、アスパラ・きのこ・栗・りんごのソテー(スパイス風味)
デザート:チョコレートのブッシュドノエル アイスケーキ
立派なレストランのフルコースのようでした☆
温めるだけなので、おしゃべりをしながら簡単に準備もできるし、本格的な味を自宅で楽しめます!ピカールの冷凍食品のクオリティの高さは侮れません!
働く女性の強い味方です!
このピカールが日本のイオンと提携したそうです。
昨年から首都圏のスーパー約10店舗で専門の売り場を設け、売れ筋などを調べた後、2016年にピカール商品の専門店を開くそうですよ。
日本で受け入れられていくのでしょうか?楽しみです!
Merci, Misa.
返信削除C'est super information !
Picard coopère avec Aeon. Donc, peut-on acheter des produits Picard au Japon? Et ça commence déjà?
En tous cas, des femmes au foyers sont toujours occupées ��
Merci pour votre message!!
削除Oui c'est ça! On peut acheter des produits Picard a Aeon 多摩平の森 depuis novembre. Mais, j'ai entendu que ce sont plus chers que des aliments surgelés japonais.
Je veux les essayer au Japon un jour.