こんにちは。えりこです。
今日はフランス語でよく使う表現をご紹介いたします。
'' Tu me manques '' 「君がいなくて寂しいよ」です。
日本語ではあまり使わないと思いますが(恋人同士なら使うと思いますが)フランス語では
もう少し軽い感じで使います。
英語で言ったら'' I miss you ''ですので「私」が主語になりますが
フランス語では「君(もしくはあなた)」が主語になります。
manquerは「不足してる・欠けている」という動詞です。
ですので直訳すると君が私に不足している=君がいなくて寂しい
になります。
この表現は応用できて、私がよくフランスにいる時に思っていたのは
'' La cuisine japonaise me manque !! ''でした☆
次回のブログで上原校の講師に「フランスの何が恋しいか?」
についてインタヴューをしてみようと思います。
お楽しみに☆☆
0 件のコメント:
コメントを投稿