Bonjour à tous, C'est Alex !
こんにちは。アレックスです!
Je voudrais vous présenter une de mes étudiantes qui a participe à un concert de musique classique extraordinaire. Elle s'appelle Ayuko et le 6 décembre elle a chanté la Neuvième symphonie de Beethoven avec 10 000 personnes à Osaka !
すばらしいクラシックコンサートに出た僕の生徒さんの一人を紹介したいと思います。
あゆこさんです!十二月六日に大阪で一万人の歌手と一緒にベートーベンの第九を歌いました!
Sur cette photo prise en classe Ayuko tient un magazine qui parle de cet évènement musical exceptionnel, regardez c'est assez impressionnant!
これはクラスで撮った写真ですが、あゆこさんがこの異例な音楽のイベントについて書かれている雑誌を持っています。見てください!素晴らしいと思いませんか?
Bonjour Alex, C'est Ayuko.
返信削除あゆこです。記事、ありがとうございました!!
一万人で歌う第九は今回で2度目、本当に感動的でした。
この合唱には小学校1年生の子どもから90歳以上(!)の方まで、全国各地から参加しています。
歌う人たちは素人ですが、決められた回数のレッスンを出なければ、本番で歌うことができません。
小さな子もお年寄りも、全員が楽譜を見ないで歌えるように練習します。
ドイツ語を暗記して、音も覚えて、練習は本当に大変でしたが、こんな大きな演奏会で歌えて幸せでした!
Salut Ayuko!! Merci beaucoup pour ton message!!
返信削除Alex