Un grand merci à tous ceux qui ont participé à la fête du 16 juillet ! Nous avons passé un super moment en votre compagnie. Merci pour toutes les bonnes choses à boire et à manger, pour votre bonne humeur et pour votre gentillesse.
特にもう代々木上原校で勉強していない生徒さんがパーティーに参加してくれたことに感動しましたし、とてもうれしかったです。またいつか勉強しに戻ってくれると嬉しいなと思ってます。
Un merci spécial à ceux qui ont dû arrêter d'étudier mais qui sont quand même venus à la fête, c'était un grand plaisir et une émotion particulière de les revoir ; en espérant qu'ils pourront bientôt revenir étudier parmi nous.
ユミコさん、お茶会ありがとうございました。Merci à Yumiko pour la cérémonie du thé.
マサカズさん、ミニコンサートありがとうございました。Merci à Masakazu pour le mini concert.
皆さん本当にありがとうございました。次のパーティーは10月17日ですのでその時はぜひまた一緒に楽しみましょう!
Merci encore et rendez-vous le 17 octobre pour la prochaine fête.
特にもう代々木上原校で勉強していない生徒さんがパーティーに参加してくれたことに感動しましたし、とてもうれしかったです。またいつか勉強しに戻ってくれると嬉しいなと思ってます。
Un merci spécial à ceux qui ont dû arrêter d'étudier mais qui sont quand même venus à la fête, c'était un grand plaisir et une émotion particulière de les revoir ; en espérant qu'ils pourront bientôt revenir étudier parmi nous.
ユミコさん、お茶会ありがとうございました。Merci à Yumiko pour la cérémonie du thé.
マサカズさん、ミニコンサートありがとうございました。Merci à Masakazu pour le mini concert.
皆さん本当にありがとうございました。次のパーティーは10月17日ですのでその時はぜひまた一緒に楽しみましょう!
Merci encore et rendez-vous le 17 octobre pour la prochaine fête.
0 件のコメント:
コメントを投稿