Bonjour ! C'est Patricia mais...
今日はマリさんの記事です。記事の中で彼女がどのようにランス語を始めたのかを語ってくれました。
Aujourd'hui c'est Mari qui écrit. Elle nous raconte comment elle a commencé le français.
日本語とフランス語で書いていただきました。彼女のフランス語の文章はほとんど間違いなかったので彼女の了解をもらって私が直した部分をそのまま残すことにしました。そうすることでマリさんの文章の質の高さが分かっていただけると思います。
マリさんありがとうございました。本当にすばらしいです!
Elle a écrit en japonais... et en français !!! Son texte français est presque parfait alors j'ai choisi, avec son accord, de laisser apparentes les corrections que j'ai faites pour que tout le monde puisse se rendre compte de la qualité de son texte.
Merci beaucoup Mari. C'est super !
私とフランス語の出会い
約50年前私はフランス語を勉強し始めました。小学一年生でした。私の学校はカトリック系でフランス人の修道女が数人いました。私達はマメールと呼んでいました。彼女達は私達にフランス語を教え、故郷やフランスの歴史お料理フランスのたくさんの事を話してくれました。
私は仏語に興味を持ちフランスの生活にあこがれました。私は一生けんめい勉強しました。
でも会話はにがてでした。
それで仏会話を再び勉強しはじめる決心をし去年の6月からエコールサンパに通っています。
私の先生のブのワはとてもやさしくて忍耐強いです。
今私は仏語をうまく表現出来ません。
でもいつか流暢に話せるようになりたいです。
その為に努力するつもりです。
マリ
Ma rencontre avec le français
Il y a environ 50 ans, j'ai commencé à étudier le français. J'étais en 1ère année de l' d'école primaire. Mon école C'était une école catholique et il y avait plusieurs religieuses françaises. Nous les appelions "ma mère". Elles nous ont enseigné le français et elles ont parlé du de leur pays natal, de l'histoire de France , de la cuisine française et de beaucoup de choses de la France.
Je me suis intéressée au français et j'ai rêvé de la vie de France.
J'ai étudié le français de toutes mes forces. J'ai appris la lecture et l'écriture, la grammaire et la conjugaison du des verbes.
Mais la conversation n'était pas mon fort.
Alors j'ai décidé de recommencer à étudier la conversation française et je vais à l'école Sympa depuis le mois de juin de l'année dernière.
Mon professeur Benoît est très gentil et patient.
Pour l'instant je m'exprime mal en français maintenant. Mais j'aimerais parler couramment, un jour.
J'ai l'intention de faire des efforts et d'étudier avec courage.
Mari
0 件のコメント:
コメントを投稿