こんにちは、ベルトランです!
Vous avez peut-être entendu sa musique dans le salon? Elle s’appelle Clémentine, comme le fruit, mais c’est aussi un prénom français.
もしかして、学校のサロンで聞いたことがあるでしょうか?彼女の名前はクレモンティーヌ、そう果物のクレモンティーヌと同じですが、フランス語の名前でもあります。
De Nausicaa à Cat’s Eyes, Dragon Ball, ou encore Doraemon, Clémentine reprend dans son dernier album «Animentine» des génériques d’Anime dans un style Bossa Nova!
風の谷のナウシカから、キャッツ・アイ、ドラゴンボールまたは、ドラエモンまで、クレモンティーヌの最新アルバム«アニメティーヌ»は、ボサノヴァスタイルでのアニメテーマソングです!
Clémentine est née à Paris, et elle adore le jazz depuis toute petite grâce à son père, grand collectionneur de disques. Elle a commencé sa carrière en 1988 chez Sony France, et elle a sorti déjà beaucoup d’albums de jazz, de pop et de bossa nova.
Clémentine est aussi très populaire et très aimée au Japon. Ses albums se sont vendus à plus de 1,5 million d’exemplaires!!! En dehors du Japon, elle possède un large public en Asie, surtout en Corée du Sud.
クレモンティーヌは、パリで生まれ、彼女のレコード収集家の父親の影響で小さな頃からジャズが大好きでした。彼女は、1988年にソニーフランスで活動を始め、ジャズやポップス、ボサ・ノヴァのアルバムをたくさんリリースしました。
クレモンティーヌはまた、日本でとても人気があり、とても好かれています。彼女のアルバムは、150万枚以上の売り上げを記録しました!!!日本以外では、アジアに、特に韓国に、たくさんのファンがいます。
"Animentine", son dernier album sorti en 2010
"アニメティーヌ"、2010年発売の最新アルバム
|
Liste des chansons :
歌のリスト :
01. ラムのラブソング ( 『うる星やつら』 OP)
02. バカボン・メドレー: 天才バカボン ( 『天才バカボン』 OP) ~ タリラリランのコニャニャチワ ( 『元祖天才バカボン』 OP)
03. 崖の上のポニョ (映画 『崖の上のポニョ』 主題歌)
04. おどるポンポコリン ( 『ちびまる子ちゃん』 OP)
05. 風の谷のナウシカ (映画 『風の谷のナウシカ』 シンボル・テーマ・ソング)
06. はじめてのチュウ ( 『キテレツ大百科』 ED)
07. ロマンティックあげるよ ( 『ドラゴンボール』 ED)
08. サザエさん・メドレー: サザエさん ( 『サザエさん』 OP) ~ サザエさん一家 ( 『サザエさん』 ED)
09. ドラえもんのうた ( 『ドラえもん』 OP)
10. とんちんかんちん一休さん ( 『一休さん』 OP)
11. タッチ ( 『タッチ』 OP) 12. CAT'S EYE ( 『キャッツ・アイ』 OP)
こちらの記事がお気に召しましたら、クリックをお願い致します!
↓
にほんブログ村
ベルトラン先生こんにちわ。
返信削除月曜日に教えて頂いてるkaoriです。
まだフランス語書けませんし、読めません。
発音頑張ります。。
このCD私持ってます♪
長風呂する時によく聞きます。
のんびりほんわか出来ていいです。
ボン♪ボン♪バカボン♪バカボンボン♪はちょっと
フランス語に聞こえます^^
Bonsoir Kaori :)
返信削除カオリさん、こんばんは、
Merci pour votre commentaire.
コメント書いてくれてメルシー・ボク。
Je suis content que vous aimez aussi Clémentine.
気に入ってくれて嬉しいです。
Moi aussi, j'adore ce CD♡
僕もこのCDが本当に大好きです。
J'aime beaucoup la chanson 「おどるポンポコリン」
「おどるポンポコリン」の歌がとても好きです。
"Pii hyara, pii hyara♪ on danse le ponpokorin!♫"
"Pii hyara, pii hyara♪ je vois ton nombril!♫"
A lundi, a l’école!
また月曜日に、学校で!
------
ボン♪ボン♪バカボン♪バカボンボン♪ C'est une famille de génies♫ ^^