2009年9月26日土曜日
glace とparfum の関連性
こんにちは。
えりこです。
Bonjour ! C'est Eriko.
もう暦の上ではすっかり秋なのにまだ完全に夏服をしまえませんよね。
今日なんか暑くてアイスを食べてしまいました。
C'est déjà l'automne et pourtant on ne peut pas encore ranger les vêtements d'été...
Moi, j'ai mangé une glace aujourd'hui parce qu'il faisait chaud.
そんなわけで今日は私の大好きなアイスとニースの話です。
Voilà pourquoi je vais vous parler des glaces et de Nice, que j'adore.
ニースにはたくさんアイスクリーム屋さんがありますが特に有名な
アイスクリーム屋さんがあります。
1966年からの歴史があるFenocchioです。
ニースっ子なら誰でも知っているアイスクリーム屋さんなのですが
何と言っても驚くべきは種類の多さ!
59種類のアイスクリームと35種類のシャーベット、計94種類です。
Il y a plein de glaciers à Nice mais il y en a un particulièrement connu : Fenocchio, qui existe depuis 1966. N'importe quel Niçois connaît ce glacier.
Ce qui est surprenant, c'est la variété de parfums : un choix de 59 glaces et 35 sorbets, soit au total 94 parfums !
その中には一風変わったフレーバーもあります。
たとえばサボテン(試してみましたが美味しかったです!)とかビールとかトマト・バジルとか・・・。
あとはお菓子系もあります。FRAISE TAGADA(イチゴのお菓子) とかキンダーチョコ とか
CALISSON (プロヴァンス地方の銘菓のアーモンド菓子)や
もちろんNUTELLAも!!
Parmi tous ces parfums on en trouve certains un peu bizarres.
Par exemple, cactus (j'ai essayé, j'ai trouvé ça bon), bière ou tomate-basilic, etc.
Ou encore Fraise Tagada (c'est un bonbon au goût de fraise), Kinder, Calisson (les célèbres Calisson d'Aix) et bien sûr Nutella !
ぜひこのホームページでフェノッキオのフレーバーの多さを確認してみてください。
「Nos parfums」のところをクリックしてみてくださいね。
N'hésitez pas à vérifier la variété des parfums chez Fenocchio sur leur site.
Cliquez le titre " Nos parfums".
parfum という単語は一般的には「香水」という意味で使われるているのを聞くこと
が多いと思いますがアイスなどのフレーバーにも使います。
ですので旅行中によく使える言葉だと思います。
例えば・・・
En entendant le mot parfum on pense tout de suite cosmétique mais on utilise également ce mot pour parler de l'arôme.
Donc, ce mot est très utile pendant un voyage en France.
Voici un exemple.
「どんな味のアイスクリームがありますか?」
「バニラとイチゴとチョコレートです」
- Qu'est-ce que vous avez comme parfum ?
- Vanille, fraise, chocolat.
というように使います。
是非今度フランス語圏に旅行に行ったら使ってみてくださいね!
Essayez d'utiliser ce mot lors de vos séjours dans des pays francophones.
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿