Google+ Followers

2013年12月25日水曜日

Joyeux Noël !!! (メリークリスマス!!!)

皆さん、こんにちは!
今回は、ローランとコリンダのクリスマスについての会話になります。
まずは、クリックの部分をクリックして聞き取りの練習をしてみてから下の文で答え合わせをしてみるのも一つの勉強方法になりますので、良かったらやってみて下さいね!




ここを クリックして、録音を聞いてください。録音のダウンロードができます。

- Laurent : Qu’est-ce que ça représente pour toi Noël ?
- ローラン :  君にとってクリスマスは何を連想させる?
- Colinda : ça représente la famille, les amis, le sapin de Noël et les cadeaux.
- コリンダ :  家族、友達、クリスマスツリーそしてプレゼントを連想させるわ。
- Laurent : Et quel est ton plus beau souvenir de cadeau ?
- ローラン :  じゃあ、君の一番良い思い出に残るプレゼントは何?
- Colinda : Un Noël j avais demandé un cheval a bascule. J’en avais vu un dans un magasin de chaussure a Paris et je voulais le même. Évidement c était trop grand et trop cher et je pense que ma mère était bien embêtée. Elle a cherche et elle a trouve une boite a musique avec un manège de petit chevaux. C était un de mes plus beau cadeau de Noël et j ai longtemps écoute le musique pour m’endormir. Et toi ?
- コリンダ :  あるクリスマスにロッキングホースを頼んだの。パリの靴屋さんでそれを見て、同じのがほしくなったの。明らかにそれは、大きすぎて、高すぎて、私のお母さんはとても困ったと思うわ。お母さんは、探して、そして、小さな馬が付いているオルゴールを見つけたの。それが、私がもらった、とても素敵なクリスマスプレゼントのうちの一つだし、私は長い期間、寝付くまでにその音楽を聞いたわ。で、あなたは?
- Laurent : Avec mon frère on avait reçu un petit train électrique. C’était un petit jeu, tout simple mais avec mon frère nous en avons gardé le souvenir. Des années plus tard, nous en avons reparlé  nous étions émus.
- ローラン :  お兄さんと一緒に小さな電動の電車をもらったよ。それは、小さなおもちゃで、とてもシンプルだったけど、お兄さんと一緒にそれを思い出として取って置いたんだ。何年か経ってから、僕達はそれについて話し、感動してしまったよ。



Joyeux Noël  à tous !
皆さん、メリークリスマス!

こちらの記事がお気に召しましたら 
クリックをお願いします♪
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ
 
http://2.bp.blogspot.com/-kkW-qDQTD6g/UrLqEU7WtvI/AAAAAAAAGDA/KkJ1drHLS-4/s1600/o0250025012706272841.jpg

0 件のコメント:

コメントを投稿