Google+ Followers

2009年10月9日金曜日

どこ?

こんにちは!パトリシアです。
お元気ですか。
今日は晴れですね。昨日の天気と全く違いますね!
Bonjour ! C'est Patricia.
Vous allez bien ?
Il fait beau aujourd'hui. Ca change d'hier, n'est-ce pas ?


今日は単語を四つ習いましょう - Aujourd'hui quatre mots de vocabulaire.
  • partout
  • nulle part
  • ailleurs
  • quelque part.
Nino Ferrerと彼のMirzaという犬を覚えていますか。
Vous vous souvenez de Nino Ferrer et de son chien Mirza ?

単語 - le vocabulaire
un chien 犬
une maison 一戸建ての家
une chambre 寝室
un salon 居間
une cuisine 台所
une salle de bain 浴室
des toilettes トイレ
un endroit 場所、所
chez le voisin 隣の人の家
une boulangerie パン屋
un supermarché スーパーマーケット
un café カフェ
chercher 探す
trouver 見つける
peut-être たぶん

1. Dans sa maison, Nino Ferrer cherche son chien partout : dans la chambre, dans le salon, dans la cuisine, dans la salle de bain, dans les toilettes. Partout.

Mais il ne trouve pas son chien.

2. Le chien n'est nulle part dans maison. Le chien n'est ni dans la chambre, ni dans le salon, ni dans la cuisine, ni dans la salle de bain, ni dans les toilettes. Nulle part.

3. Il n'est pas dans la maison : il est ailleurs. Il est dans un autre endroit que la maison. Ailleurs.

4. Il est bien quelque part ! Il est à un endroit mais je ne sais pas quel endroit. Peut-être chez le voisin, dans la rue, au café, à la boulangerie, au supermarché, je ne sais pas. Quelque part.

気づきましたか。「nulle part」は否定の語です。「rien」と「personne」と同じです。「nulle part」は「pas」の代わりに使います。
Vous avez remarqué ? Nulle part est un mot négatif, comme rien ou personne. Il s'utilise à la place de pas.

- Le chien n'est pas dans la maison : le chien n'est nulle part dans la maison.
- Nino Ferrer ne trouve pas son chien chez lui : Nino Ferrer ne trouve son chien nulle part chez lui.
  • Rienは物と動作について話している時に使われます。
  • Personneは人について話している時に使われます。
  • Nulle partは場所について話している時に使われます。
  • Rien est le mot négatif pour les objets ou les actions.
  • Personne est le mot négatif pour les personnes.
  • Nulle part est le mot négatif pour les lieux.
最後に質問を一つします:なぜ今日の写真はX-Filesのモルダーとスカリーの写真か分かりますか?答えはコメントのところに書いてみて下さい!
Pour finir, une question : Est-ce que vous savez pourquoi la photo d'aujourd'hui est une photo de Mulder et Scully de X-Files ? Envoyez-moi vos réponses dans les commentaires !


今日の記事を分かりやすくするためにとてもきれいな曲をお聞きください。フランスの歌手のMaxime Le Forestierの曲です。
Et pour illustrer cet article, une jolie chanson du chanteur français Maxime Le Forestier.



そしてせっかく日本ですのでカラオケバージョン!
Et comme nous sommes au Japon voici une version karaoke !

1 件のコメント:

  1. Salut Mariko ! Merci à toi de répondre !
    Dans la version française de la série, il y a cette phrase qui revient tout le temps : "la vérité est ailleurs". Moi je n'ai jamais regardé la série mais je connais très bien cette phrase ! En japonais est-ce qu'il y a une phrase équivalente ?
    Patricia

    返信削除